11 września 2013

Neither/nor, either/or, both/and, whether/or, not only/but also

Dziś przyjrzymy się słówkom, które chodzą parami :-)

Mowa o słowach typu either ... or, neither ... nor, not only ... but also. Co oznaczają i jak ich używać? Już za chwilę przekonacie się, że nie jest to takie trudne, na jakie wygląda.

1. neither ... nor -> ani ... ani

I could find the tools neither in the kitchen nor in the bathroom.
(Nie mogłem znaleźć narzędzi ani w kuchni ani w łazience.)

Uwaga: Neither sygnalizuje przeczenie - nie musimy dodatkowo przeczyć czasownika! Następujące zdanie z podwójnym przeczeniem (not + neither) jest błędne -> I could not find the tools neither in the kitchen nor in the bathroom.

2. either ... or -> albo ... albo

Either she or the boys have made a mess in this room.
(Albo ona albo chłopcy zrobili bałagan w tym pokoju.)

* either ... or VS neither ... nor

I want to buy either a new desktop computer or a laptop, but I have neither the cash nor the credit card.
(Chcę kupić albo nowy komputer biurkowy albo laptop, ale nie mam ani gotówki ani karty kredytowej.)

3. both ... and -> zarówno ... jak i

Both Jim and Peter are attending the conference this Friday.
(Zarówno Jim jak i Peter wezmą udział w konferencji w ten piątek.)

4. whether ... or -> czy ... czy

He didn’t know whether he should wear the blue shirt or the green one.
(Nie wiedział czy powinien założyć niebieską koszulę, czy zieloną.)

5. not only ... but also -> nie tylko ... ale także

He is not only a great swimmer, but also a great musician.
(On jest nie tylko świetnym pływakiem, ale także świetnym muzykiem.)



10 komentarzy:

  1. Me neither :D

    Jak to dobrze, że przypominasz angielski, może mój nie będzie aż tak kulał. Jestem obecnie na etapie rozmyślań "jak impruwnąć mój inglisz nie zaniedbując dwóch innych języków i innych zadań, które nadejdą w październiku?" i strasznie mi pomagasz a nawet o tym nie wiesz :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ahhh, to miód na moje serce! :PPP Ale jestem pewna, że tak utalentowana osoba nie ulegnie językowej stagnacji :)))

      Usuń
    2. Nie możesz mi słodzić, bo już nie używam cukru :P Od... 4 miesięcy! :D Dumnam z siebie! Odpisałam Ci co prawda u mnie na blogu, ale tu wrzucę Ci dodatkowo linka ;) Oto i on :
      https://www.coursera.org/courses?orderby=upcoming :)


      Nie mam pojęcia, kiedy miałabym ogarnąć angielski, więc zapisałam się na kursy typu "First Year Teaching (Secondary Grades) - Success from the Start", by mieć choć trochę z nim wspólnego poza korkami :D

      Usuń
  2. ooo, fajna notka, zapamiętam sobie, będę miała jaką większą wiedzę i popiszę się przy klasie :D

    OdpowiedzUsuń
  3. zawsze sobie coś przypomnę dzięki Twoim postom :D tym razem o whether :D całkiem wyleciało mi z głowy :D

    OdpowiedzUsuń
  4. Uwielbiam Twojego bloga, dopiero dzięki Tobie przestały mi się mylić czasy teraźniejsze (miałam kłopot z Pr.Perfect i Perfect Cont.) i z niecierpliwością czekam na notki o czasie przyszłym i przeszłym :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ahh, przemiły komentarz :) Bardzo się cieszę! Jak będę miała troszkę czasu, to obiecuję, że się zabiorę za pozostałe czasy :) To ważny temat, dlatego wymaga dłuższej weryfikacji i przygotowania :)

      Usuń